Jeg har ladet dig og Postumus Agrippa skygge som jeg lod hans mor, din faster Julia, skygge.
Naredila sam da te prate, dete, kao i Postumusa. Isto sam uèinila sa njegovom majkom, tvojom tetkom, Džulijom. Seæas je se?
Du er opvokset uden en mor, din vrede er forståelig.
Odgajan bez majke, tvoje tvrdo srce je razumljivo.
Det med Rachel og Paolo gik mig på, og jeg fik for meget tequila, og Nora fru Mor, din Bing, var bare sød ved mig.
Био сам узрујан због Рејчел и Паола и попио сам превише текиле а Нора, мислим, госпођа мама, Бинг,
Du skal ikke tale om min mor, din protese-spasser!
Ne govori mi o majci, ti nakazo veštaèka.
Du, mor, din stemme ligner da Barbara Stanwycks.
Znaš, mama, ti imaš nekako takav glas kao Barbara Stenvik.
Jeg må vide noget om din mor, din far, dine søskende, alt.
O majci, ocu, bratu, sestri. Svemu.
Når jeg er færdig med dig, så er der din mor, din far og Lana.
A kad završim s tobom, tu su ti mama tata i Lana. - Neèu ti dozvoliti da ih povrijediš.
At du vågner om natten og kalder på din mor, din mors dreng.
Kaže da se budiš noæu i plaèeš za majkom, mamino dete.
Hvis noget af det du har med forsvinder på vejen, eller ikke dukker op... så må vi have en lille samtale med din bedstemor, din mor din søster og lille Pachito.
Ako se koja od tih kapsula... izgubi na putu, ili se ne pojaviš,.. doæi æemo i imati æemo mali razgovor.. s tvojom bakom, mamom,... sestrom... i malim Pachitom.
Du vil stå på podiet og takke din mor, din agent og din producer.
Malo nam fali. Stajaæeš na toj pozornici i zahvaljivaæeš mami, agentu producentu.
Mor, din kæreste er i fængsel.
Mama, tvoj deèko je u zatvoru!
Jeg behøver ikke de særlige evner, som din mor, din anden mor, har for at forstå det.
Ne trebam imati specijalne moæi kao tvoja druga mama da to shvatim.
Forestil dig det, Anna. Dem alle... Din mor, din forlovede, dine venner.
Zamisli, Ana, ceo svet...tvoja majka, tvoj verenik, tvoji prijatelji... svi su te sahranili.
Gider du snakke med mor, din svagpisser?
Hoceš li pricati sa mamom, jebena pizdo?
Hov, tal ikke sådan om min mor, din skaldede nar!
Ne prièaj tako o mojoj mami æelava nakazo.
Mor, din salige søn var en tåbe.
Мајко, твој свети син је био имбецил.
Hvad sagde du om min mor, din lille horeunge?
Koji kurac si rekao o mojoj mami, ti malo kurvo?
Virkelig noget pis. - Mor, din læge siger, du skal tage det roligt.
Mama, vaš liječnik kaže morate se smiri.
Du skal ikke bande foran min mor, din lort.
Da, to je točno. Hej, don l'-t zakleti pred moja baka, govno jedno.
Mor, din mand ligger herinde og knækker sig.
Мама, твој човек овде повраћа као мала кучкица!
Får mor din pension, hvis du dør?
AKO TI UMREŠ, DA LI MAMA DOBIJA TVOJU PENZIJU?
Min bedstemor, gav den til min mor, din bedstemor.
Moja prabaka dala je ovo mojoj mami. Tvojoj baki.
De fleste af mine folk er herfra, hvor de kan få ram på din mor, din tante, din kusine...
Veæina mojih ljudi su odavde, mogu doæi do tvoje majke, tvoje tetke, tvog brata.
Chloe er mit barns mor, din tåbe.
Idiote, Kloi je majka mog deteta.
0.53861403465271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?